情感

送孟东野序原文及翻译 小说阅读器app

送孟东野序原文及翻译 小说阅读器app

【古籍】  《送孟东野序》是唐代文学家韩愈为孟郊去江南就任溧阳县尉而作的一篇赠序。

下面小编提供了送孟东野序原文翻译,一起来看看吧!  送孟东野序  唐代:韩愈  大凡物不得其平则鸣:草木之无声,风挠之鸣。 水之无声,风荡之鸣。

其跃也,或激之;其趋也,或梗之;其沸也,或炙之。

金石之无声,或击之鸣。 人之于言也亦然,有不得已者而后言。

其歌也有思,其哭也有怀,凡出乎口而为声者,其皆有弗平者乎!  乐也者,郁于中而泄于外者也,择其善鸣者而假之鸣。

金、石、丝、竹、匏、土、革、木八者,物之善鸣者也。

维天之于时也亦然,择其善鸣者而假之鸣。 是故以鸟鸣春,以雷鸣夏,以虫鸣秋,以风鸣冬。

四时之相推敚,其必有不得其平者乎?  其于人也亦然。

人声之精者为言,文辞之于言,又其精也,尤择其善鸣者而假之鸣。

其在唐、虞,咎陶、禹,其善鸣者也,而假以鸣,夔弗能以文辞鸣,又自假于《韶》以鸣。 夏之时,五子以其歌鸣。

伊尹鸣殷,周公鸣周。

凡载于《诗》、《书》六艺,皆鸣之善者也。 周之衰,孔子之徒鸣之,其声大而远。

传曰:“天将以夫子为木铎。

”其弗信矣乎!其末也,庄周以其荒唐之辞鸣。 楚,大国也,其亡也以屈原鸣。 臧孙辰、孟轲、荀卿,以道鸣者也。

杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦之属,皆以其术鸣。 秦之兴,李斯鸣之。 汉之时,司马迁、相如、扬雄,最其善鸣者也。 其下魏晋氏,鸣者不及于古,然亦未尝绝也。 就其善者,其声清以浮,其节数以急,其辞淫以哀,其志弛以肆;其为言也,乱杂而无章。 将天丑其德莫之顾邪?何为乎不鸣其善鸣者也!  唐之有天下,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,皆以其所能鸣。

其存而在下者,孟郊东野始以其诗鸣。 其高出魏晋,不懈而及于古,其他浸淫乎汉氏矣。 从吾游者,李翱、张籍其尤也。 三子者之鸣信善矣。

抑不知天将和其声,而使鸣国家之盛邪,抑将穷饿其身,思愁其心肠,而使自鸣其不幸邪?三子者之命,则悬乎天矣。

其在上也奚以喜,其在下也奚以悲!东野之役于江南也,有若不释然者,故吾道其于天者以解之。   译文  一般说来各种事物处在不平静的时候就会发出声音:草木本来没有声音,风摇动它就发出声响。

水本来没有声音,风震荡它就发出声响。 水浪腾涌,或是有东西在阻遏水势;水流湍急,或是有东西阻塞了水道;水花沸腾,或是有火在烧煮它。 金属石器本来没有声音,有人敲击它就发出音响。 人的语言也同样如此,往往到了不得不说的时候才发言。 人们唱歌是为了寄托情思,人们哭泣是因为有所怀恋,凡是从口中发出而成为声音的,大概都有其不能平静的原因吧!  音乐,是人们心中郁闷而抒发出来的心声,人们选择最适合发音的东西来奏乐。 金、石、丝、竹、匏、土、革、木这八种乐器,是各类物质中发音最好的。 上天对于一年四季也是这样,选择最善于发声的事物借它来发声。

因此春天让百鸟啁啾,夏天让雷霆轰鸣,秋天让虫声唧唧,冬天让寒风呼啸。 一年四季互相推移变化,也一定有其不能平静的原因吧?  对于人来说也是这样。

人类声音的精华是语言,文辞对于语言来说,又是它的精华,所以尤其要选择善于表达的人,依靠他们来表达意见。 在唐尧、虞舜时,咎陶、禹是最善于表达的,因而借助他俩来表达。 夔不能用文辞来表达,他就借演奏《韶》乐来表达。

夏朝的时候,太康的五个弟弟用他们歌声来表达。

殷朝善于表达的是伊尹,周朝善于表达的是周公。 凡是记载在《诗经》、《尚书》等儒家六种经典上的诗文,都是表达得很高明的。 周朝衰落时,孔子这类人表达看法,他们的声音洪大而传播遥远。 《论语》上说:“上天将使孔子成为宣扬教化的人。

”这难道不是真的吗?周朝末年,庄周用他那广大无边的文辞来表达。

楚国是大国,它灭亡时候的情景靠着屈原的创作来表达。 臧孙辰、孟轲、荀卿等人用他们的学说来表达。

杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦这些人,都通过各自的主张来表达。

秦朝的兴起,李斯是表达者。

在汉朝,司马迁、司马相如、扬雄,是其中最善于表达的人。 此后的魏朝、晋朝,能表达的人及不上古代,可是也并未绝迹。 就其比较好的人来说,他们作品的声音清轻而虚浮,节奏短促而急迫,辞藻艳丽而伤感,志趣颓废而放旷;他们的文辞,杂乱而没有章法。 这大概是上天厌弃这个时代的丑德败行而不愿照顾他们吧?为什么不让那些善于表达的人出来表达呢!  唐朝建立以后,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,都凭他们的出众才华来表达心声。 其后还活着的人当中,孟郊开始用他的诗歌来表达感情。 这些作品超过了魏晋,有些经过不懈的努力已达到了上古诗作的水平。 其他作品也都接近了汉朝的水准。

同我交往的人中间,李翱、张籍大概是最引人注目的。 他们三位的文辞表达确实是很好的。

但不知道上天将应和他们的声音,使他们作品表达国家的强盛呢,还是将让他们贫穷饥饿,愁肠百结,使他们作品表达自身的不幸遭遇呢?他们三位的命运,就掌握在上天的手里了。

身居高位有什么可喜的,身沉下僚有什么可悲的!东野将到江南地区去就任县尉,心里好像有想不开的地方,所以我讲这番命由天定的话来解开他心中的疙瘩。

  《送孟东野序》赏析  孟郊(751—814),字东野,湖州武康(今浙江德清县)人。 中唐著名诗人。

他壮年屡试不第,四十六岁才中进士,五十岁时被授为溧阳县尉。 怀才不遇,心情抑郁。 在他上任之际,韩愈写此文加以赞扬和宽慰,流露出对朝廷用人不当的感慨和不满。

  文章内容共分四段。

  第一段,论述“物不平则鸣”的道理。

从草木、水受外力的激动而发出声音,论及人的言论、歌、哭,都是因为有所不平的缘故。

  第二段,列举自然界多种现象论证“不平则鸣”的观点。

例如金、石。 丝、竹、匏,土、革、木八种乐器,就是最善于发出声音的东西;而上天则用鸟鸣、雷鸣、虫鸣、风声来告诉人一年四季的推移。 这就为下文阐述“人也亦然”打下论证的基础。   第三段,论证人也如此,不平则鸣。 文章承接上文,从自然界论及人类社会,从唐虞、夏、商、周、春秋、战国、秦、汉、魏晋,南北朝一直谈到隋、唐,列举了众多的历史人物的事迹,论证了“物不得其平则鸣”的论点。

  第四段,从唐朝的陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观一直说到孟郊、李翱、张籍,认为他们都是善于用诗文来抒发情怀的人。

作者发问:孟郊、李翱、张籍三人的优秀诗文,不知是上天要使他们的声音和谐来歌颂国家的兴盛,还是要使他们穷困饥饿、心情忧愁,而为自己的不幸悲歌?最终点明题旨:“东野之役于江南也,有若不释然者,故吾道其命于天者以解之。

”借以抒发对孟郊怀才不遇的感慨。   文章运用比兴手法,从“物不平则鸣”,写到“人不平则鸣”。

全序仅篇末用少量笔墨直接点到孟郊,其他内容都凭空结撰,出人意外,但又紧紧围绕孟郊其人其事而设,言在彼而意在此,因而并不显得空疏游离,体现了布局谋篇上的独到造诣。

历数各个朝代善鸣者时,句式极错综变化之能事,清人刘海峰评为“雄奇创辟,横绝古今”。

提供的文章均由网友转载于网络,若本站转载中的文章侵犯了您的权益,请与本站管理员联系.
Copyright © 2006-2019 www.cb2188.com情感-情感语录-情感语录 All Rights Reserved.